دسترسی به محتوای اصلی
پژواک جامعه

چرا وارثان مولیر، زبان شکسپیر را نمی‌آموزند؟

نتشر شده در:

 اگر در خارج از فرانسه زندگی کنید و زبان مردمان این سرزمین را هم بلد نباشید، در سفر به این کشور احتمالاً متوجه شده‌اید که فرانسوی‌ها کمتر از دیگر اروپایی‌ها قادر به پاسخگویی به سؤالات انگلیسی زبان‌ها هستند.

تبلیغ بازرگانی

گردشگران انگلیسی زبان، معمولاً از ناآشنا بودن فرانسوی‌ها با زبان انگلیسی گلایه دارند، چون گاهی برای یافتن پاسخ ساده‌ترین پرسش‌های خود به زحمت می‌افتند.
اما چرا فرانسوی‌ها که به عنوان ملتی علاقمند به آشنایی با فرهنگ‌های دیگر ملل شناخته می‌شوند، در انگلیسی به عنوان زبان جهانی مشکل دارند؟

ضعف عمومی فرانسوی‌ها در زبان انگلیسی
با اینکه از چند دهه پیش تاکنون آموزش زبان انگلیسی در مدارس فرانسوی اجباری شده، اما فرانسوی‌ها اغلب با زبان انگلیسی تقریباً ضعیفی از مدارس فارغ‌التحصیل می‌شوند. به نظر می‌رسد به طور کلی در فرانسه آموزش زبان‌های خارجی با مشکلاتی مواجه است، چه در حوزه گفتار و چه شنیدار؛ فرانسوی‌ها با معضلاتی در زبان انگلیسی مواجه هستند.
این موضوع حتی گاهی در مورد مقامات ارشد این کشور هم صحت دارد: همچنان که بارها در تلویزیون‌های فرانسه انگلیسی حرف زدن "فرانسوا هولاند" و "نیکلا سارکوزی" مورد انتقاد قرار گرفته است. و همچنانکه وقتی پیش از انتخابات ریاست جمهوری اخیر این کشور، از بعضی کاندیداها می‌خواستند که به انگلیسی سخن بگویند نمی‌توانستند.
اما به نظر می‌رسد در میان آنان "امانوئل ماکرون" شرایط بهتری داشته باشد، همچنان که در یکی از سخنرانی‌ها تسلط خود را به زبان انگلیسی نشان داد.

اما وضعیت انگلیسی فرانسوی‌ها واقعا چگونه است؟ صرفنظر از نظرات گردشگران، آمار و گزارش‌ها چه می‌گویند؟
بد نیست مروری داشته باشیم بر تاریخ آموزش زبان انگلیسی در فرانسه

آموزش زبان با ترانه‌های "شیلا"
آموزش زبان‌های خارجی در دوره پیش‌دبستانی، آرام آرام در سال‌های دهه شصت میلادی در آلمان و بریتانیا آغاز شد و به فرانسه هم رسید.

در سال 1972 دانش‌آموزان فرانسوی، انگلیسی را با "شیلا" خواننده فرانسوی می‌آموختند. در آن زمان فقط 40 هزار دانش‌آموز در فرانسه تحت آموزش انگلیسی قرار داشتند.
اکنون آموزش زبان انگلیسی از مقطع ابتدایی در فرانسه اجباریست و در پایان دوره‌ای که معادل دوره راهنمایی در ایران می‌شود، دانش‌آموز باید مکالمه ابتدایی را بلد باشد.
در سال‌ 1987 برنامه "اِراسموس" تعبیه شد تا دانشجویان فرانسوی را به کشورهای مختلف اروپایی بفرستند برای آشنا کردن بیشتر آنها با زبان‌های خارجی و اندکی بعد حدود 3 هزار و 244 دانشجو از این طرح بهره بردند. 29 سال بعد فقط در فرانسه تعداد آنها به 35 هزار دانشجو رسید.

اما صرفنظر از آنهایی که به طور جدی در فرانسه انگلیسی را خارج از سیستم آموزشی مدارس می‌آموزند، بر اساس گزارش یک مؤسسه آموزشی، از میان مردمان کشورهای مختلف، فرانسوی‌ها در آموختن زبان انگلیسی روزبه روز وضعیت بدتری پیدا می‌کنند.
مؤسسه موسوم به "ُسفرهای آموزشی"، در سال 2013 با برگزاری یک آزمون زبان انگلیسی از 75 هزار نفر بزرگسال از 60 کشور مختلف اعلام کرد که فرانسوی‌ها رتبه 35 را کسب کردند و از میان وضعیت‌ "ضعیف" و "خیلی ضعیف"، در جایگاه "ضعیف" قرار گرفتند؛ جایگاهی تقریباً هم‌تراز با کشورهای آمریکای جنوبی و خاورمیانه.
این درحالیست که در میان این 60 کشور، بهترین‌ها، اروپایی‌ها بودند و کشورهای سوئد، نروژ و هلند، در صدر قرار گرفتند. بلژیکی‌ها سیزدهم و آلمانی‌ها چهاردهم شدند.

وضع بدتر می‌شود
در طی شش سال، از 2007 تا 2013، سطح زبان انگلیسی فرانسوی‌ها 2 جایگاه پایین آمده است.
مؤسسه "سفرهای آموزشی" با اعلام این آمار می‌گوید که به نظر می‌رسد دانش‌آموزان فرانسوی در حالی مدرسه را ترک می‌کنند که سطح زبان انگلیسی آنها چنگی به دل نمی‌زند و پس از آن نیز در انگلیسی پیشرفت چندانی نمی‌کنند.

یکی دیگر از دلایلی که برای این مشکل عنوان می‌شود این است که فرانسوی‌ها به میزان کمتری با فیلم‌ها، روزنامه‌ها و دیگر موضوعات و تولیدات فرهنگی به زبان انگلیسی در ارتباط هستند.
این درحالیست که فرانسوی‌ها اغلب کلاس‌ها و دوره‌های آموزش انگلیسی برابر با دیگر اروپائیان را می‌گذرانند و "حقوق معلمان زبان انگلیسی هم با دیگر کشورها همتراز است."
 

دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید

اخبار جهان را با بارگیری اَپ ار.اف.ای دنبال کنید

این صفحه یافته نشد

صفحۀ مورد توجۀ شما یافته نشد.