دسترسی به محتوای اصلی
کتاب‌ها و اندیشه‌ها

عماره لخوص، وارث فلوبر و شهرزاد

نتشر شده در:

ادبیات اروپا همواره از ظرفیت ادبی آفریقا بهره برده است؛ چه زمانی که نویسندگان اروپایی با سفر به کشورهای مختلف آفریقا تخیل خود را غنا بخشیدند، چه اکنون که خیل نویسندگان آفریقایی‌تبار در کشورهای مختلف اروپایی، ادبیات اروپا را بارورتر می‌سازند. در مورد گروه دوم، شاید بهترین نمونه در فرانسه، "آلن مابانکو" باشد. در ایتالیا نیز این نقش را "عماره لخوص"، نویسنده الجزایری برای ادبیات ایتالیایی‌زبان ایفا می‌کند.

عماره لخوص، نویسنده ایتالیایی الجزایری‌تبار
عماره لخوص، نویسنده ایتالیایی الجزایری‌تبار Photo : Christian DEL MONTE
تبلیغ بازرگانی

رمان "جنجال دختر باکره خیابان اُرمئا"، پنجمین رمان "عماره لخوص" که به تازگی از زبان ایتالیایی به زبان فرانسه ترجمه و در پاریس منتشر شده، به وضعیت کولی‌ها در ایتالیا و نفرت و پیشداوری علیه آنان می‌پردازد.
این رمان، داستان یک روزنامه‌نگار ایتالیایی است که درگیر جنجال تجاوز به یک دختر باکره از سوی دو کولی می‌شود.

"عماره لخوص" که چندی پیش برای جلسه معرفی ترجمه کتابش به پاریس آمد، در گفت‌وگو با رادیو بین‌المللی فرانسه درباره این کتاب و همچنین دنیای داستانی خود توضیح می‌دهد و تأکید می‌کند که شخصیت اول این رمان، برگرفته از شخصیت و تجربیات خود نویسنده است.

برای شنیدن گفت‌وگو با عماره لخوص، روی تصویر بالا کلیک کنید.

دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید

اخبار جهان را با بارگیری اَپ ار.اف.ای دنبال کنید

بخش‌های دیگر را ببینید
این صفحه یافته نشد

صفحۀ مورد توجۀ شما یافته نشد.