مصطفی خلجی
به تازگی مجموعه شعر "افتادنهای پیاپی بطریها" سروده رضا صادقپور به دو زبان فارسی و فرانسه از سوی انتشارات CHEYNE در فرانسه منتشر شده است.
رضا صادقپور که به مناسبت انتشار این مجموعه و برای شرکت در یک جشنواره تابستانی شعر در جنوب فرانسه، به این کشور سفر کرد، در گفتوگو با بخش فارسی رادیو بینالمللی فرانسه درباره خود و همچنین این مجموعه شعرش توضیح داد.
با وجود این که مجموعه شعر صادقپور در ایران برنده جایزه شد، اما او تأکید میکند از بختیاریش بود که اولین کتابش در فرانسه ترجمه و منتشر شود.
شعرهای صادقپور از سوی دو مترجم ترجمه شده، یکی ایرانی و دیگری فرانسوی. این دو در مقدمه مشترکی که بر کتاب نوشتهاند تأکید کردهاند که سرچشمه شعرهای صادقپور، شعر کهن فارسی است و شاعر به مضامین شعر کلاسیک ایران معنایی نو بخشیده است.
شعرهای رضا صادقپور اغلب کوتاه است و مبتنی بر تصویر؛ این دو ویژگی شاید ترجمه اشعار او را آسانتر کرده است.
دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید
آبونه شوید