گوش کنید دانلود پادکست
  • 14h00 - 14h05 tu
    GMT 14h00 26/04 اخبار جهان
  • 14h05 - 14h30 tu
    GMT 14h05 26/04 دنباله برنامه
  • 14h30 - 14h44 tu
    GMT 14h30 26/04 اخبار جهان
  • 14h44 - 15h00 tu
    GMT 14h44 26/04 دنباله برنامه
  • 15h00 - 15h05 GMT
    GMT 15h00 26/04 اخبار جهان
  • 15h05 - 15h30 GMT
    GMT 15h05 26/04 دنباله برنامه
  • 15h30 - 15h44 tu
    GMT 15h30 26/04 اخبار جهان
  • 15h44 - 16h00 tu
    GMT 15h44 26/04 دنباله برنامه
برای بهره گیری کامل از فرآورده های چندرسانه ای، پلاگین فلش را در مرورگر رایانۀ خود نصب کنید برای ورود، کوکی ها را در رایانۀ خود فعال کنید سایت ار.اف.ای با مرورگرهای مختلف و از جمله اینترنت اکسپلورر۸، فایر فاکس۱۰، سفری ۳، گوگل کروم ۱۷ و .. سازگار است

عماره لخوص، وارث فلوبر و شهرزاد

عماره لخوص، وارث فلوبر و شهرزاد
 
عماره لخوص، نویسنده ایتالیایی الجزایری‌تبار Photo : Christian DEL MONTE

ادبیات اروپا همواره از ظرفیت ادبی آفریقا بهره برده است؛ چه زمانی که نویسندگان اروپایی با سفر به کشورهای مختلف آفریقا تخیل خود را غنا بخشیدند، چه اکنون که خیل نویسندگان آفریقایی‌تبار در کشورهای مختلف اروپایی، ادبیات اروپا را بارورتر می‌سازند. در مورد گروه دوم، شاید بهترین نمونه در فرانسه، "آلن مابانکو" باشد. در ایتالیا نیز این نقش را "عماره لخوص"، نویسنده الجزایری برای ادبیات ایتالیایی‌زبان ایفا می‌کند.

رمان "جنجال دختر باکره خیابان اُرمئا"، پنجمین رمان "عماره لخوص" که به تازگی از زبان ایتالیایی به زبان فرانسه ترجمه و در پاریس منتشر شده، به وضعیت کولی‌ها در ایتالیا و نفرت و پیشداوری علیه آنان می‌پردازد.
این رمان، داستان یک روزنامه‌نگار ایتالیایی است که درگیر جنجال تجاوز به یک دختر باکره از سوی دو کولی می‌شود.

"عماره لخوص" که چندی پیش برای جلسه معرفی ترجمه کتابش به پاریس آمد، در گفت‌وگو با رادیو بین‌المللی فرانسه درباره این کتاب و همچنین دنیای داستانی خود توضیح می‌دهد و تأکید می‌کند که شخصیت اول این رمان، برگرفته از شخصیت و تجربیات خود نویسنده است.

برای شنیدن گفت‌وگو با عماره لخوص، روی تصویر بالا کلیک کنید.

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. بعدی >
  6. آخرین >
برنامه‌ها
 
با تاسف، مهلت اتصال به پایان رسیده است