گوش کنید دانلود پادکست
  • 14h00 - 14h05 tu
    GMT 14h00 17/08 اخبار جهان
  • 14h05 - 14h30 tu
    GMT 14h05 17/08 دنباله برنامه
  • 14h30 - 14h44 tu
    GMT 14h30 17/08 اخبار جهان
  • 14h44 - 15h00 tu
    GMT 14h44 17/08 دنباله برنامه
  • 15h00 - 15h05 GMT
    GMT 15h00 17/08 اخبار جهان
  • 15h05 - 15h30 GMT
    GMT 15h05 17/08 دنباله برنامه
  • 15h30 - 15h44 tu
    GMT 15h30 17/08 اخبار جهان
  • 15h44 - 16h00 tu
    GMT 15h44 17/08 دنباله برنامه
برای بهره گیری کامل از فرآورده های چندرسانه ای، پلاگین فلش را در مرورگر رایانۀ خود نصب کنید برای ورود، کوکی ها را در رایانۀ خود فعال کنید سایت ار.اف.ای با مرورگرهای مختلف و از جمله اینترنت اکسپلورر۸، فایر فاکس۱۰، سفری ۳، گوگل کروم ۱۷ و .. سازگار است

نشریات ادبی خارج از ایران (۵): "بازگشتی به خانه کلمات نیست"؛ گفت‌وگو با نسیم خاکسار

نشریات ادبی خارج از ایران (۵):
 
نسیم خاکسار DR

گفت‌وگو از مصطفی خلجی

نسیم خاکسار، نویسنده، شاعر و منتقد ادبی، از همان دهه چهل خورشیدی کار مطبوعاتی را همزمان با نویسندگی آغاز کرد.

"جنگ زمان" به سردبیری منصور کوشان که نسیم خاکسار نیز با این نشریه همکاری می‌کرد DR

او چندی پس از انقلاب نیز وقتی تبعید شد، یکی از پایه‌های اصلی نشریات ادبی فارسی‌زبان خارج از کشور بود: از "الفبا"ی غلامحسین ساعدی و نشریه "چشم‌انداز" تا سردبیری دفترهای کانون نویسندگان در تبعید و همکاری مداوم با منصور کوشان در "جنگ زمان".

آقای خاکسار که اکنون ساکن هلند است، در گفت‌وگو با بخش فارسی رادیو بین‌المللی فرانسه درباره تجربه مطبوعاتی خود می‌گوید.

او درباره سردبیری دفترهای کانون می‌گوید که اولین اقدامش در این زمینه، باز کردن این نشریه به روی نویسندگان غیرعضو بود.

دفترهای کانون نویسندگان ایران در تبعید، علاوه بر انتشار آثار ادبی نویسندگان خارج از کشور، به مسائل نویسندگان داخل ایران، مثل قتل‌های زنجیره‌ای به صورت ویژه می‌پرداخت.

نسیم خاکسار با اشاره به کارکرد اصلی نشریات ادبی در شرایط خارج از کشور، تأکید می‌کند که فضای باز و بدون سانسور موجب شد نویسندگانی چون او بتوانند از مسائلی بنویسند که در آن زمان در ایران ممکن نبود.

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. ...
  5. بعدی >
  6. آخرین >
برنامه‌ها
 
با تاسف، مهلت اتصال به پایان رسیده است