"قتل فرمانده شهسواران"؛ بیتابی خوانندگان ژاپنی برای خرید رمان تازه موراکامی
انتشار رمان قطور و دوجلدی "قتل فرمانده شهسواران" تازهترین اثر "هاروکی موراکامی"* نویسنده ژاپنی و یکی از مهمترین چهرههای ادبی این کشور، با استقبال خوانندگان کتاب مواجه شده است.
نتشر شده در: : روزآمد شده در
یکی از خریداران رمان جدید "موراکامی" در گفتوگو با خبرگزاری فرانسه در توکیو، گفت: «من بیصبرانه منتظر این رمان بودم. سعی میکنم که این رمان را همین امشب هنگام بازگشت به خانه در قطار و همچنین شببیداری امشب بخوانم».
یکی دیگر از خریداران این رمان نیز گفت که او از خوانندگان وفادار آثار "موراکامی" است و سعی میکند شب را بیدار بماند تا این رمان را بخواند و اولین احساسات و تفاسیرش از آن را در شبکه اجتماعی توئیتر بنویسد.
خبرگزاری فرانسه از محله "شینجوکو" توکیو گزارش داده که جمعهشب دهها نفر در مقابل کتابفروشی این محله منتظر بودند تا رمان جدید نویسنده محبوبشان را بخرند.علاوه بر توکیو، کتابفروشان دیگر شهرهای ژاپن نیز تدابیر ویژهای را برای فروش تازهترین اثر "هاروکی موراکامی" در نظر گرفتند.
با وجود منتقدان جدی که "موراکامی" در ژاپن دارد، هنوز این نویسنده پرمخاطبترین نویسنده کشورش به شمار میرود. همچنین طی سالهای اخیر، از او به عنوان یکی از نامزدهای دریافت جایزه نوبل ادبیات نام برده میشود.
هاروکی موراکامی، چند ماه پیش هنگام دریافت جایزه "هانس کریستین آندرسن" در دانمارک، درباره اثر تازه خود گفته بود: «این یک رمانی بلندتر از ‘کافکا در ساحل’ و کوتاهتر از ‘۱Q۸۴’ است، با داستانی بسیار عجیب».
سخنگوی ناشر این رمان موراکامی به خبرگزاری فرانسه گفت که نویسنده مایل بود که خوانندگانش بدون هیچ پیشزمینهای درباره این کتاب به سراغ آن بروند و به همین دلیل جزئیاتی درباره آن پیش از انتشارش اعلام نشد.
"کونیو ناکامورا" پژوهشگر ادبی و از موراکامیشناسان ژاپنی، درباره رمان "قتل فرمانده شهسواران" به خبرگزاری فرانسه گفته است: «امیدوارم که موراکامی در این کتاب به شیوه ادبی، مشکلات، دغدغهها و خشم مردم جهان را توصیف کرده باشد و با سبک خود اهمیت صلح را به همه دوباره بگوید».
چاپ اول رمان تازه "هاروکی موراکامی" در ۵۰۰ هزار نسخه منتشر شده اما ناشر آن آماده است تا چاپ اول را به ۷۰۰ هزار نسخه برساند و ۶۰۰ هزار نسخه نیز برای چاپ دوم منتشر کند.
میلیونها نسخه از آثار موراکامی تاکنون در ژاپن به فروش رفته و این آثار به زبانهای دیگر از جمله فارسی نیز ترجمه و منتشر شده است.
موراکامی اغلب در خارج از ژاپن زندگی میکند و کمتر حاضر به گفتوگو با رسانهها میشود. او در آخرین گفتوگویش با رسانههای فرانسوی، هنگام چاپ رمان قبلیاش در پاریس گفته بود: «وقتی شروع به نوشتن یک رمان میکنم، تصمیم من موجب پیش رفتن داستان نمیشود، من خودم را به شخصیتها و وقایع رمان واگذار میکنم».
Harouki Murakami *
دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید
آبونه شوید