بررسی حضور ادبیات ارمنی در ایران همزمان با یکصدمین سالگرد نسلکشی ارامنه + گفتگو
روز ٢۴ آوریل مصادف با نسل کشی ارامنه در ترکیه عثمائی، واقعهای دردناک در تاریخ معاصر جهان یکصد ساله میشود؛ به همین مناسبت، شب نویسندگان ارمنی با همکاری بنیاد ملت، شورای خلیفهگری ارامنه در تهران و مجله بخارا با همکاری هیأت برگزار کننده یکصدمین سالگرد نسل کشی ارمنیان برگزار شد.
نتشر شده در:
ادبیات زبان ارمنی که از دامنه گسترده ای برخوردار است در جهان امروز و با همت نویسندگان ارمنی توانسته است به جایگاهی شایسته دست یابد.
حضور ادبیات ارمنی در ایران هم به قدمت حضور ارمنیان و زندگی آنان در کنار هموطنان فارسی زبانشان در این کشور می رسد.
ارمنیان در ایران از ۴٠٠ سال پیش با ساخت کلیسای "وانک" در اصفهان و سپس ایجاد اولین چاپخانه در خاورمیانه، حضور فرهنگی خود را به اثبات رساندند. همچنین با همت نویسندگان و شاعران ارمنی زبان و ترجمه آثار ارمنی به زبان فارسی، این فرصت برای فارسی زبانان در ایران فراهم آورده شد تا با حضور کنکاش در ادبیات زبان ارمنی، بیش از گذشته با فرهنگ، تمدن و زبان ارمنی آشنا شوند.
گرچه تحقیقات نشان می دهد آثار زیادی از زبان ارمنی به زبان فارسی ترجمه شده است اما برخی از محققان زبان ارمنی از کمبود فعالیتهای نویسندگان و متفکران ارمنی-ایرانی انتقاد مینمایند.
همچنین، برپایه برخی اظهارنظرات کارشناسان زبان ارمنی، یکی از موارد دیگری که از آن بعنوان دلیل عمده کم کاری نویسندگان ارمنی در ایران یاد می شود، شاید عدم تسلط کافی آنان به زبان فارسی باشد.
گفتوگو با واروش سورنیان-محقق ادبیات و زبان ارمنی در تهران
دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید
آبونه شوید