دسترسی به محتوای اصلی
برنامه دو زبانه

ازدواج اجباری جنایت است Le mariage forcé est un crime

نتشر شده در:

بر پایۀ آمار سازمان ثبت احوال ایران، از کل ۵٧٩ هزار و ٨٧١ ازدواج ثبت شده در نه ماه اول سال ١٣٩٢، ٣٠هزار و ٩۵٦ مورد ازدواج دختربچه‌های زیر ١۵سال بوده است. چگونه می‌توان پذیرفت که دختربچه‌ای ناگهان در برابر مرد ناشناسی قرار گیرد، به اجبار جامه از تن بیرون کند و با او هم‌آغوش شود؟

تبلیغ بازرگانی

شنوندگان عزیز، سلام !
Chers auditeurs bonsoir

آیا می‌دانید که هفتصد میلیون زن از کل زنانی که امروز در جهان زندگی می‌کنند، در کودکی به زور زنِ مردی شده‌اند؟ می‌دانید که امروز مردان و زنانی در هند، انگلستان و افریقا شب و روز می‌کوشند تا جهانیان این «سنت» ننگین را جنایت بشمارند؟ و آیا می‌دانید که این سنت در ایران امروز نیز رواج دارد و هر روز شادی پاک کودکانه را از صدها دختر بچۀ ایرانی می‌ستاند؟ کافی است بدانید که بر پایۀ آمار سازمان ثبت احوال ایران، از کل 579 هزار و 871 ازدواج ثبت شده در نه ماه اول سال 1392، 30 هزار و 956 مورد ازدواج دختربچه‌های زیر 15 سال بوده است.

Le mariage forcé est un fléau planétaire qui détruit chaque jour la vie de milliers de fillettes et de jeunes filles partout dans le monde, y compris en Angleterre et, bien évidemment, dans plusieurs autres pays d’Europe où les communautés pratiquant cette tradition se sont installées. Karma Nirvana, une organisation créée en 1993 par Jasvinder Sanghera, s’est donnée pour mission de venir en aide aux jeunes filles issues de l’immigration qui sont victimes de cette pratique inhumaine et qui se retrouvent en plein désarroi ou bannies par leur famille

دختر بچه‌هایی که قربانی ازدواج اجباری اند، شاید تنها گناهشان این باشد که در خانواده‌هایی فقیر، بی‌دانش و پای‌بند سنت چشم به جهان گشوده‌اند. آنان از هرگونه حق انسانی محروم‌اند و پیش از آنکه سرنوشت‌شان را به مردی نا‌آشنا بسپارند، اسیر دست‌بستۀ خانواده‌و فرمان‌بُردار هنجارهای سنتی حاکم بر آن اند. می‌دانند که سزای سرپیچی‌شان از ارادۀ خانواده و نظام هنجاری آن، تنبیه بدنی، حبس خانگی، اخراج از خانواده و چه بسا مرگ است. ازدواج اجباری در میان هندی‌ها و پاکستانی‌هایی که در انگلستان جایگیر شده‌اند، سنتی پایدار و جان‌سخت است.

Le mariage forcé des jeunes filles est très répandu dans la communauté des Indiens d’Angleterre. C’est une tradition dont le non-respect est sévèrement puni aussi bien par la famille que par la communauté. Les représailles sont inimaginables : coups, séquestration, chantage, bannissement voire assassinat sont des punitions réservées à celles qui osent aller à l’encontre de cette tradition. Isolées, miséreuses, coupées de toutes leurs racines, les réfractaires chassées font souvent des tentatives de suicide

جاسْویندر سانگِرا، زن هندی تبار 49 ساله که خود در گذشته یکی از قربانیان این سنت شرم‌آور بوده، سازمانی در سال 1993 به نام «کارما نیروانا» در انگلستان پایه‌گذاری کرد که کار اصلی‌اش کمک به همۀ دخترانی است که زیر بار این سنت نرفته‌اند و هریک به گونه‌ای کیفر می‌بینند. این زن مبارز، نهادهای دولتی انگلستان را شریکِ جرمِ خانواده‌های هندی تبار ساکن آن کشور می‌دانست، زیرا برای پرهیز از متهم شدن به نژادپرستی، دست خانواده‌های نادان و سنت‌پرست را در تعیین سرنوشت دختربچه‌هاشان باز گذاشته‌بودند.

Jasvinder Sanghera accusait les institutions britanniques de démission. Car par peur de paraître « racistes » et par respect d’«une autre culture», elles se sont abstenues pendant des années de secourir les jeunes filles qui, en plein marasme, ont cherché de l’aide auprès de l’Etat. Il y a eu en Grande-Bretagne plus de 140 meurtres d’adolescentes ayant refusé un mariage arrangé. C’est grâce à la campagne acharnée de cette dame que lors de son discours au Parlement en 2012, la Reine a voulu que le mariage forcé soit considéré comme un crime en Angleterre et au pays de Galles

بر اثر کارزار چندین سالۀ جاسْویندر سانگرا و سازمان «کارما نیروانا»، سرانجام دولت انگلستان در سال 2012 ازدواج اجباری را در خاک خود جرم شناخت. کارما نیروانا برای جلب توجه مردم به ویژه معلمان، مأموران پلیس و سیاستمداران به مسئلۀ ازدواج اجباری، از زمان پدید آمدنش تاکنون آنی از پیکار بازنایستاده است. در هفت سال گذشته، بیش از 48 هزار دختر جوان از طریق تلفن به این سازمان مراجعه و درخواست کمک کرده‌اند. در میان همۀ کشورهای جهان، هند در زمینۀ ازدواج اجباریِ دختربچه‌ها مقام اول را دارد.

Au cours de ces derniers mois, le mariage forcé des enfants a fait l’objet d’une résolution de l’Assemblée générale de l’ONU. Il y a un mois, une autre organisation du nom de « Girls Not Brides » (filles, pas épouses) qui lutte elle aussi contre le mariage forcé, a réuni à Casablanca plus de 250 militants en provenance de 63 pays pour débattre de ce phénomène et sensibiliser les sociétés à la nécessité d’éradiquer cette pratique criminelle

به راستی چگونه می‌توان پذیرفت که دختربچه‌ای بی‌دفاع در برابر مرد ناشناسی قرار گیرد، به اجبار جامه از تن بیرون کند و با او هم‌آغوش شود؟ چگونه می‌توان چنین جنایتی را به بهانۀ احترام به فرهنگ، سنت و دین دیگران توجیه کرد؟

Cessons de fermer les yeux sur cette pratique qui affecte chaque année 15 millions de filles dans le monde, sous prétexte de respect de la culture, des traditions ou encore de la religion. Les valeurs patriarcales, l’insécurité économique et le manque d’instruction sont autant de causes qui conduisent les parents à imposer à leurs filles un mariage arrangé

شاد و خرم باشید!

Je vous souhaite santé, bonheur et prospérité
Et j’espère vous retrouver dans la prochaine émission
 

دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید

اخبار جهان را با بارگیری اَپ ار.اف.ای دنبال کنید

این صفحه یافته نشد

صفحۀ مورد توجۀ شما یافته نشد.