دسترسی به محتوای اصلی
بررسی روزنامه های امروز فرانسه

فیگارو: "جنگ" تاریک اندیشان اسلامی علیه غرب

"الکسی برزه" مدیر هیات تحریریه فیگارو با اشاره به حمله تروریستی دیروز به دفتر نشریه "شارلی هبدو" در  سر مقاله امروز این روزنامه می نویسد: "این یک جنگ است، یک جنگ واقعی، نه جنگی که توسط سربازان متعلق به یک ارتش صورت می گیرد، بلکه جنگی که توسط قاتلانی صورت می گیرد که از تاریکی می آیند. جنگ تاریک اندیشان اسلامی علیه غرب، اروپا و ارزش های دمکراتیک آن". 

REUTERS/Regis Duvignau
تبلیغ بازرگانی

یک روز پس از حمله تروریستی به نشریه "شارلی هبدو" در قلب پاریس که ۱۲ کشته و ۱۱ زخمی بر جای گذاشت، فرانسه امروز عزا دار است و برای بزرگداشت یاد روزنامه نگاران و دو تن از نیروهای پلیس که در این حمله وحشیانه تروریستی جان باختند، پرچم ملی این کشور سه روز به حالت نیمه افراشته خواهد ماند.
تیتر بزرگ صفحه نخست و بیشترین گزارش ها و مقالات روزنامه های امروز فرانسه به این رخ داد غم انگیزاختصاص یافته است.

در تیتر بزرگ صفحه اول روزنامه لیبراسیون با حروف چاپی بسیار بزرگ با رنگ سفید و بر روی زمینه ای سیاه این جمله را میخوانیم: "ما، همه شارلی هستیم". پیامی که از نیمروز دیروز بر روی همه پلاکاردهای در دست دهها هزار تن از مردم فرانسه می بینیم. مردمی که در پاریس و دیگر شهرهای این کشور برای محکوم کردن این حمله تروریستی و حمایت از آزادی اندیشه و بیان به عنوان یکی از مهم ترین ارزش های اصلی دمکراسی تجمع نموده و اقدام به تظاهرات کردند.

در تیتر صفحه اول روزنامه فیگارو جمله: "آزادی به قتل رسیده" را می بینیم.

" در برابر بربریت" تیتر بزرگ صفحه اول امروز روزنامه "لز اکو" روزنامه معروف اقتصادی فرانسه میباشد.

درصفحه نخست روزنامه "اومانیته" ، این روزنامه چپ فرانسه، تصویر صفحه نخست هفته نامه " شارلی هبدو" که قرار بود دیروز منتشر گردد را مشاهده می کنیم و در بالای تصویر چنین واژه هایی: "این آزادی است که آن را به قتل رسانیده اند". اما در صفحه نخست "شارلی هبدو" ما کاریکاتور" میشل اوئلبک" نویسنده مشهور فرانسوی را مشاهده می کنیم که بر حسب اتفاق کتاب تازه اش که یک رمان، یا یک فیکسیون جنجالی در باره به قدرت رسیدن یک حزب اسلامی در سال 2022 در فرانسه است، تحت نام "سو میسیون" که ترجمه فارسی اش میتواند "تسلیم" باشد، دیروز انتشار یافت. در این صفحه از "شارلی هبدو"، میشل اوئلبک می گوید: "در سال 2015 دندانهایش را از دست می دهد و در سال 2022 روزه خواهد گرفت."

در صفحه نخست روزنامه "لاکروا" یک صفحه کاغذ سفید مشاهد می کنیم که بر روی آن یک مداد کار کرده قرار گرفته است. همچنین یک شیشه جوهر سیاه وارونه شده را مشاهده می کنیم. جوهر سیاه جمله "آزادی بیان" را که بر روی کاغذ نوشته شده، لکه دار کرده است.

" 11 سپتامبر فرانسه" تیتر بزرگ صفحه نخست روزنامه لوموند، این روزنامه بزرگ عصر فرانسه است. این صفحه، اجتماع اعتراضی مردم فرانسه به حمله تروریستی به دفتر نشریه " شارلی هبدو" را نشان میدهد. در مرکز تجمع مردم، پلاکارد "من شارلی هستم" را مشاهده میکنیم.

با توجه به کثرت مقالات و گزارش ها در باره این رویداد غم انگیز، و با توجه به کمی وقت، ما سرمقاله روزنامه فیگارو صبح امروز را با عنوان
" جنگ" ، انتخاب کرده ایم.

"الکسی برزه" مدیر هیات تحریریه فیگارو با اشاره به حمله تروریستی دیروز به دفتر نشریه" شارلی هبدو" در این سر مقاله می نویسد: "این یک جنگ است، یک جنگ واقعی، نه جنگی که توسط سربازان متعلق به یک ارتش صورت می گیرد، بلکه جنگی که توسط قاتلانی صورت می گیرد که از تاریکی می آیند. جنگ تاریک اندیشان اسلامی علیه غرب، اروپا و ارزش های دمکراتیک آن".

"الکسی برزه" مینویسد، نباید گول بخوریم. اگر فرانسه امروز مورد حمله وحشیانه دیوانه های ذوب شده در وجود "الله" قرار گرفته است. کشورهای آزاد دیگری در جهان پیش تر، مورد حمله آنها قرار گرفته اند، و کشورهای آزاد دیگری نیز در آینده مورد حمله آنها قرار خواهند گرفت.

او میگوید اگر نیک نگاه کنیم، به خوبی مشاهده خواهیم کرد که هدف، حمله به این کشور و آن کشور نیست. بلکه آنچه مورد هدف این تاریک اندیشان بربر قرار گرفته است، روش زندگانی ما، ارزش های که بدان پایبندیم، و در یک واژه "تمدن" ما می باشد. تمدنی که در آن زن و مرد ارزشی برابر دارند. تمدنی که حقوق و وجدان انسان در آن جایی برای چانه زنی ندارد و "آزادی اندیشیدن و بیان درآن، مفهمومی است مطلق".

"الکسی برزه" میگوید که حمله دیروز، حمله ای اتفاقی نبوده، بلکه حمله ای سازمان یافته و از پیش تدارک دیده شده، بوده است. او مینویسد، با به قتل رسانیدن روزنامه نگاران نشریه "شارلی هبدو" و مأمورین پلیس در حمله دیروز، تروریست ها در پاریس، قلب آزادی اندیشه و آنانی که از این آزادی پاسداری می کنند، مورد هدف قرار داده اند.

در برابر این جنگ، نخستین وظیفه آنست که ما باید متحد شویم. از هر نژاد و اصلی که هستیم، به هر مذهب و یا سیاستی که گرایش داریم، باید به سرعت در روند یک اتحاد مقدس گام برداشته و در برابر این تهدید متحد گردیم.

اما، دومین وظیفه ما آنست که مسلح شویم. در ابتدا، از نقطه نظر معنوی و اخلاقی. او مینویسد، چگونه میتوانیم از ارزش هایمان دفاع کنیم، اگر تا کنون متقاعد نشده ایم، که این ارزش ها، ارزش های برتری هستند. او تأکید میکند برای مدتی نسبتاً طولانی ما به نام "اومانیسم انحرافی" و "آنتی راسیسم گمراه" در برابر این دشمنان تاریک اندیش، این فرزندان ذوب شده در اشتیاق جهاد، تساهل کرده ایم. در برابر آنانی که این تاریک اندیشی و فناتیسم را تبلیغ و حمایت کرده اند، کوتاه آمده ایم. اکنون زمان آن فرا رسیده است که در برابر آنها به خود آئیم و ضربه محکم و کاری خود را بدون هیچ ضعفی بر پیکر آنان فرود آوریم.

ما باید در این جنگی که از سوی تاریک اندیشان و بربرها اسلام گرا، ارزش های ما را هدف قرار داده، پیروز گردیم.
 

دریافت رایگان خبرنامهبا خبر-پیامک های ما اخبار را بصورت زنده دریافت کنید

اخبار جهان را با بارگیری اَپ ار.اف.ای دنبال کنید

همرسانی :
این صفحه یافته نشد

صفحۀ مورد توجۀ شما یافته نشد.